h1

Weihnachtsgeschichte gestrichen

14. Dezember 2009

Norwegen:

Staatsfernsehen setzt Weihnachtsgeschichte ab

(Oslo) Erstmals wird im norwegischen Staatsfernsehen keine christliche Weihnachtsgeschichte mehr gezeigt, das berichtet das Kristeligt Dagbad. Die Begründung für die Streichung der Weihnachtsgeschichte: Man müsse „Rücksicht“ nehmen auf die multikulturelle Gesellschaft und auf andere Gruppen im Land – womit Moslems gemeint sind. Somit beginnt man nun, Weihnachten zu „entchristianisieren“. Die Weihnachtsgeschichte, in der es um das Leben von Jesus geht, könne den Zuwanderern aus anderen Kulturkreisen im Fernsehen nicht länger zugemutet werden, deshalb werde die Weihnachtsgeschichte dieses Jahr nicht mehr gesendet, so das Blatt.
(JB)
aus: Katholisches.info

Dem, verehrter Leser, gibt es eigentlich nichts hinzuzufügen. Wer sich schon des Kreuzes Christi schämt, der hat auch Berührungsängste mit der Hochheiligen Geburt unseres Herrn und Erlösers.
Möge das heilige Kind in der Krippe,
welches wir auf das Schändlichste verraten,
gnädig mit uns sein …
HH

Advertisements

3 Kommentare

  1. So etwas kann ich auch nicht verstehen und lässt sich auch nicht nachvollziehen.

    Diese Gefälligkeitspolitik wird auf lange Zeit hinaus nicht gut kommen.

    Denn es ist kein Zeichen der Toleranz, die eigene Kultur zu verbannen.
    Ich bin sogar davon überzogen, dass nur kulturelle Authenzität diese Werte schaffen kann, welche eine Gesellschaft benötigt. Und mit solchen Massnahmen werden nur falsche Zeichen gesetzt.

    Und : sie kommen ja nur den Extremisten auf allen Seiten zu Gute. Die Einen werden nun in eine Opferrolle versetzt, andere werden nun bestätigt. Solche Entwicklungen polarisieren schlussendlich nur. Erschreckend die Tatsache, dass diese Massnahme nun auf der einen Seite den muslimischen Hardlinern als auch den rassistischen Neonazis zu Gute kommt.

    Gefällt mir


  2. „Denn es ist kein Zeichen der Toleranz, die eigene Kultur zu verbannen.“

    Absolut einer Meinung mit Ihnen. Vor allem: Es muss „Rücksicht“ genommen werden auf die Gefühle der anderen Religionen, und dabei gibt man die eigene Religion und die eigene Kultur preis.
    Das ist anscheinend das „christliche“ Verständnis von Reigionsfreiheit.

    Gefällt mir


  3. Im Internet geht das Gerücht um, im norwegischen Staatsfernsehen würde aus Rücksicht auf die Muslime keine christliche Weihnachtsgeschichte mehr gezeigt. Jedenfalls wird dies auf http://www.katholisches.info/?p=5787 behauptet:

    Norwegen: Staatsfernsehen setzt Weihnachtsgeschichte ab
    Veröffentlicht am 14. Dezember 2009
    (Oslo) Erstmals wird im norwegischen Staatsfernsehen keine christliche Weihnachtsgeschichte mehr gezeigt, das berichtet das Kristeligt Dagbad. Die Begründung für die Streichung der Weihnachtsgeschichte: Man müsse „Rücksicht“ nehmen auf die multikulturelle Gesellschaft und auf andere Gruppen im Land – womit Moslems gemeint sind. Somit beginnt man nun, Weihnachten zu „entchristianisieren“. Die Weihnachtsgeschichte, in der es um das Leben von Jesus geht, könne den Zuwanderern aus anderen Kulturkreisen im Fernsehen nicht länger zugemutet werden, deshalb werde die Weihnachtsgeschichte dieses Jahr nicht mehr gesendet, so das Blatt. (JB)

    (Korrekt heißt es „Kristeligt Dagblad“.)

    Natürlich sind die Tatsachen anders. Der norwegische Staatssender NRK will in diesem Jahr eine bestimmte Serie, die Adventskalender-Serie „Jesus & Josephine“, nicht zeigen, weil sie für die kleinsten Zuschauer, die Drei- bis Vierjährigen, nicht geeignet sei.

    Erst auf die Frage, ob NRK eine eigene Adventsserie über Jesus produzieren wolle, meinte die verantwortliche Chefredakteurin der Kinderredaktion: „Wir leben in einer multikulturellen Gesellschaft, da wäre ein ganzer Adventskalender über Jesus nicht angemessen. „Wir wollen diejenigen mit einschließen, die andere Religionen haben. Der wichtigste Aspekt der Adventskalender ist es, die Menschen zu vereinen und angemessene Aufmerksamkeit auf die Botschaft des Friedens, der menschlichen Beziehungen und des füreinander da Seins zu lenken. “ NRK versuche, das religiöse Erbe stattdessen durch andere Programme zu schützen.

    Der in Bezug genommene Artikel des Kristeligt Dagblad (zu finden unter http://www.kristeligt-dagblad.dk/artikel/346723:Kirke—tro–Jesus-for-uhyggelig-til-norske-boern) sei hier zitiert. Ich habe ihn, als des Dänischen Unkundiger, mit Babelfisch übersetzt und dann die Übersetzung zu glätten versucht:

    ORIGINAL:
    Kirke & tro
    Jesus for uhyggelig til norske børn
    20. nov 2009 00:00 Dansk julekalender afvist af norsk tv

    ICH:
    Kirche & Glauben
    Jesus zu gruselig für norwegische Kinder
    20. November 2009 00:00: Dänische Adventskalender-Serie im norwegischen TV abgesetzt

    ORIGINAL:
    Mens danske børn i år i december kan glæde sig til et gensyn med julekalenderen „Jesus & Josefine“ fra 2003, kan norske børn godt se i vejviseren efter en julekalender, der tager udgangspunkt i julens oprindelige indhold, Jesu fødsel. Det statslige norske tv-selskab, NRK, har nemlig besluttet, at historierne fra Bibelen er uegnede for små børn.

    BABEL:
    Während die dänischen Kinder in diesem Jahr im Dezember freuen können auf ein Wiedersehen mit Weihnachten „Jesus & Josefine“ aus dem Jahr 2003, kann norwegische Kinder leicht im Verzeichnis nach einem Adventskalender, die den ursprünglichen Inhalt von Weihnachten passt, der Geburt Jesu.

    ICH:
    Während sich die dänischen Kinder in diesem Jahr im Dezember auf ein Wiedersehen mit der Weihnachtsgeschichte „Jesus & Josefine“ aus dem Jahr 2003 freuen können, können norwegische Kinder im Programm eine Adventskalender-Geschichte finden, die zu dem ursprünglichen Inhalt von Weihnachten passt, der Geburt Jesu.

    –––––––––––––––––––––––EINSCHUB––––––––––––––––––––––––––––––––––
    Was ist Jesus und Josephine?
    Jesus und Josefine ist eine 24-teilige dänische Fernsehserie für die Weihnachtszeit aus dem Jahre 2003. In Deutschland lief sie zum ersten Mal auf KIKA vom 1. bis zum 24. Dezember 2004 täglich. 2005, 2006, 2007 und 2008 wurde sie in Doppelfolgen an Samstag- und Sonntagabenden wiederholt. Die Doppelfolgen sind allerdings gekürzt; es fehlen der Prolog und der Epilog bei jeder Folge.
    Handlung:
    Josefine, ein junges Mädchen, hat am 24. Dezember Geburtstag. Deshalb geht ihr Geburtstag im Konkurrenzkampf mit Weihnachten unter und sie mag Weihnachten nicht besonders.

    Dann findet sie zufällig ein Geschäft mit dem Namen „Weihnachtsfreie Zone“. Der Inhaber Thorsen scheint ein netter älterer Mann zu sein. Josefine fühlt sich ihm sofort verbunden, da er Weihnachten auch nicht mag. Sie besucht Thorsen oft und entdeckt eines Tages eine geheimnisvolle Krippe. Als sie sie berührt, findet sie sich plötzlich in Nazareth wieder, zur Zeit, als Jesus in ihrem Alter war. Sie freundet sich mit ihm an und reist nun täglich zu ihm, auch Jesus begleitet sie einmal in ihre Zeit.

    Als Lukas, Josefines kleiner Bruder, ihn beiläufig fragt: „Hast du eigentlich Angst, am Kreuz zu sterben?“, bricht für Jesus eine Welt zusammen. Er will nicht mehr Gottes Sohn sein und geht seinem Traum nach, ein Gladiator zu werden.

    Als Josefine und ihr bester Freund Oskar in die Gegenwart zurückkehren, sind sie entsetzt. Da Jesus sich nicht für die Menschen opferte, sieht die Welt ganz anders aus. Die Menschen heißen Untergötter und haben Nummern statt Namen. Sie müssen in dunklen Kohlenkellern arbeiten und niemand redet mehr von Gott. Der Herrscher dieser Welt ist „Der, der über uns wohnt“. Es stellt sich heraus, dass es Thorsen ist. Diese Veränderung war von Anfang an sein Plan gewesen, denn Thorsen ist in Wirklichkeit der Teufel.

    Als es Josefine und Oskar gelingt, in die Vergangenheit zurückzukehren und Jesus wieder auf den rechten Weg zu bringen, ist die Zukunft gerettet. Thorsen wird von Josefine mit Hilfe einer Engelsfeder besiegt. Doch Thorsen gibt noch nicht auf. Er greift Josefine und Oskar in der Kirche an, doch mit einem Vaterunser gelingt es ihnen, ihn endgültig in die Hölle zu verbannen.

    ––––––––––––––––ENDE EINSCHUB–––––––––––––––––––––––––

    ORIGINAL:
    Det statslige norske tv-selskab, NRK, har nemlig besluttet, at historierne fra Bibelen er uegnede for små børn.

    Der norwegische Staat Sender NRK, haben beschlossen, dass die Geschichten aus der Bibel für kleine Kinder ungeeignet sind.

    ICH:
    Der norwegische Staatssender NRK, hat nämlich beschlossen, dass die Geschichten aus der Bibel für kleine Kinder ungeeignet sind.

    ORIGINAL:
    „For os er det vigtigt, at også tre- og fireårige skal kunne se julekalender. Jeg har set dele af „Jesus & Josefine“, og den har nogle voldsomme scener blandt andet om den djævelske kraft. Det bibelske stof bliver slet og ret for uhyggeligt for de mindste,“ siger redaktionschef i NRK’s børneafdeling Ingrid Hafstad til avisen Vårt Land ifølge Kristeligt Pressebureau.

    ICH:
    „Für uns ist es wichtig, dass die Drei- und Vierjährigen in der Lage sind, die Adventskalender-Serie anzusehen. Ich habe Teile von “Jesus & Josefine“ gesehen und es hat einige Gewaltszenen sowie satanische Magie. Der biblische Stoff ist einfach zu unheimlich für die Kleinsten“, sagt die Leiterin der Kinderredaktion des NRK Ingrid Hafstad der Zeitung Vårt Land, laut der christlichen Presse-Agentur.

    ORIGINAL:
    NRK har dog tidligere sendt „Jesus & Josefine“, men det var på tidspunkter, hvor de mindste børn forventedes at sove trygt.

    BABEL:
    NRK Vergangenheit, aber geschickt „Jesus & Josefine“, aber es war zu Zeiten, in denen die Kleinsten wurde erwartet, ruhig schlafen.

    ICH:
    NRK hat in der Vergangenheit „Jesus & Josefine“ zwar gesendet, aber nur zu Uhrzeiten, von denen erwartet wurde, dass die Kleinsten ruhig schlafen.

    ORIGINAL:
    NRK-chefen har svært ved at forestille sig, at norsk tv selv skulle gå i gang med at producere en julekalender om Jesus.

    BABEL:
    NRK-Kopf ist schwer vorstellbar, dass das norwegische Fernsehen zu beginnen, ein Adventskalender von Jesus zu produzieren.

    ICH:
    Für die NRK-Chefredakteurin ist schwer vorstellbar, dass das norwegische Fernsehen, eine Adventsserie über Jesus produziert.

    ORIGINAL:
    „Vi lever i et flerkulturelt samfund, så en hel julekalender om Jesus vil ikke være aktuelt. Vi ønsker at være inkluderende over for dem, som har andre religioner. Det vigtigste med julekalendere er at samle folk og rette blikket mod fredsbudskabet, menneskelige relationer og tanken om at tage vare på hinanden,“ siger Hafstad.

    BABEL:
    „Wir leben in einer multikulturellen Gesellschaft als Ganzes Adventskalender von Jesus ist nicht aktuell. Wir wollen integrativ sein, die mit anderen Religionen. Die wichtigsten Weihnachten Kalender ist es, Menschen zusammen zu bringen und ihren Blick auf die Botschaft des Friedens, die menschlichen Beziehungen und Idee, füreinander sorgen „, sagt Hafstad.

    ICH:
    „Wir leben in einer multikulturellen Gesellschaft, da wäre eine ganze Adventsserie über Jesus nicht aktuell. Wir wollen integrativ sein gegenüber denjenigen mit anderen Religionen. Das wichtigste an einer Adventsserie ist, die Menschen zusammen zu bringen und ihren Blick auf die Botschaft des Friedens, der menschlichen Beziehungen und der Idee, füreinander zu sorgen, zu lenken“, sagt Hafstad.

    Hier nun der entscheidende Auszug aus dem in Bezug genommenen Artikel in der norwegischen Zeitung Vårt Land (http://www.vl.no/magasin/article4683632.ece)

    Veröffentlicht am 03/11/2009 um 15:24 Updated 04/11/2009 um 09:39

    –Tenker dere noen gang på å lage en kalender med Jesus i sentrum?
    -Denken Sie schon einmal einen Kalender mit Jesus in der Mitte zu machen?
    -Haben Sie schon erwogen, eine Adventsserie mit dem Fokus auf Jesus zu machen?

    – Vi lever i et flerkulturelt samfunn, så en hel julekalender med Jesus vil ikke være aktuelt.
    – Wir leben in einer multikulturellen Gesellschaft als Ganzes Adventskalender mit Jesus wird nicht relevant sein.
    – Wir leben in einer multikulturellen Gesellschaft, da wäre ein ganzer Adventskalender über Jesus nicht angemessen.

    Vi ønsker å være inkluderende overfor dem som har andre religioner.
    Wir wollen inclusive für diejenigen, die anderen Religionen haben.
    Wir wollen diejenigen mit einschließen, die andere Religionen haben.

    Det viktigste med julekalenderen er å samle folk og rette blikket mot fredsbudskapet, menneskelige relasjoner og tanken om å ta vare på hverandre.
    Der wichtigste Aspekt der Adventskalender ist es, Menschen und angemessene Aufmerksamkeit auf die Botschaft des Friedens, die menschlichen Beziehungen und den Begriff der Betreuung von einander zu vereinen.
    Der wichtigste Aspekt der Adventskalender ist es, die Menschen zu vereinen und angemessene Aufmerksamkeit auf die Botschaft des Friedens, der menschlichen Beziehungen und des füreinander da Seins zu lenken.

    Fellesskapsfølelse. Sinn für Gemeinschaft.

    Hafstad forteller at NRK i stedet forsøker å ivareta den religiøse arven gjennom andre programmer. Hafstad sagt, dass NRK versuchen, anstatt auf das religiöse Erbe durch andere Programme schützen. Hafstad sagt, dass NRK versuche, das religiöse Erbe stattdessen durch andere Programme zu schützen.

    For øyeblikket er «Tårnagentene» under produksjon.
    In dieser Zeit, „Towers Agenten“ in der Produktion.
    Zurzeit, ist „Tårnagentene“ in Produktion.

    Serien handler om fire barn som reiser tilbake til Jesu tid, og er planlagt å sendes til neste år, men da ikke som julekalender.
    Die Serie geht es um vier Kinder, die noch aus der Zeit Jesu zu reisen, und soll im nächsten Jahr ausgeliefert werden, aber nicht als ein Adventskalender.
    Die Serie handelt von vier Kindern, die in die Zeit Jesu reisen, und soll im nächsten Jahr gezeigt werden, aber nicht als Adventsserie.

    Hier der vollständige norwegische Artikel mit Babelfischdeutsch:

    Julekalendertid har nærmest blitt synonymt med reprisetid.
    Julekalendertid fast schon gleichbedeutend mit reprisetid.

    I år vil «Jul i svingen» igjen telle ned dagene til jul for NRK-seerne, mens TV 2 sender «Vazelina Hjulkalender» for fjerde gang. Dieses Jahr wird „Weihnachten in der Ecke“ wieder zählen die Tage bis Weihnachten für NRK Zuschauer, während TV 2 sendet „Vazelina Räder Kalender“ zum vierten Mal. Ingrid Hafstad, redaksjonssjef i NRKs barneavdeling forteller at det ligger en stor grad av forpliktelse i reprise når det kommer til julekalendersendingene. Ingrid Hafstad, Chefredakteur des Abschnitts NRK Kinder sagt, dass es ein hohes Maß an Engagement in der Aufzeichnung, wenn es um Sendungen julekalender.

    – Folk får et forhold til de ulike julekalenderne som barn, og forventer å få et gjensyn. – Die Menschen haben eine Beziehung zu den verschiedenen Kalendern Weihnachten wie ein Kind, und erwarten, um zu gewinnen. På den annen side har vi heller ikke økonomi til å lage 24 nye halvtimer med dramatikk hver jul. Auf der anderen Seite haben wir keine Wirtschaft zu 24 neuen halben Stunde des Dramas zu erstellen jedes Jahr im Juli Vi har en intensjon om å lage en ny kalender hvert fjerde år, forteller Hafstad. Wir haben die Absicht, einen neuen Kalender zu erstellen alle vier Jahre, sagt Hafstad.

    Dyre barn. Hver av Blåfjell-kalendrene har kostet godt over 20 millioner kroner, mens hver enkelt episode av «Jul i svingen» koster minst en million kroner å lage. Animal Kinder. Jeder von Blåfjell-Kalender hat weit über 20 Millionen Euro kosten, während jeder Episode von „Weihnachten in der Turn“ mindestens eine Million Kosten zu machen. Det er rekord hittil. Es ist der bisherige Rekord. NRK melder at det høye beløpet i stor grad skyldes at seriene involverer så mange barn. NRK berichtete, dass die hohen Betrag vor allem auf die Reihe mit so vielen Kindern.

    – Opptaksdagene nærmest fordobles fordi det tar lengre tid å instruere barn enn voksne. – Aufnahme Tag fast verdoppelt, weil es mehr Zeit braucht, um Kinder als Erwachsene zu unterrichten. For å forsvare kostnadene regnes minst tre visninger eller mer av en slik julekalender, forteller administrasjonssjef i NRKs barneavdeling, Vegar Breimo. Um die Kosten zu rechtfertigen ist mindestens drei Ansichten oder mehreren dieser julekalender, sagt Administration Manager für Abschnitt NRK Kinder, Vegar Breimo.

    Neste år sendes «Jul i Blåfjell», mens produksjonen av en ny julekalender foreløpig befinner seg i manusbearbeidelse og er planlagt å bli ferdig til 2012. Nächstes Jahr wird gesendet „im Juli in Blåfjell“, während die Produktion eines neuen julekalender derzeit das Drehbuch Anpassung liegt, und soll bis 2012 abgeschlossen sein. Redaksjonssjef Ingrid Hafstad vil ikke røpe hva kalenderserien skal handle om. Editorial Manager Ingrid Hafstad noch nicht verraten, was der Kalender, wird die Serie zu werden.

    –Tenker dere noen gang på å lage en kalender med Jesus i sentrum? -Denken Sie schon einmal einen Kalender mit Jesus in der Mitte zu machen?

    – Vi lever i et flerkulturelt samfunn, så en hel julekalender med Jesus vil ikke være aktuelt. – Wir leben in einer multikulturellen Gesellschaft als Ganzes Adventskalender mit Jesus wird nicht relevant sein. Vi ønsker å være inkluderende overfor dem som har andre religioner. Wir wollen inclusive für diejenigen, die anderen Religionen haben. Det viktigste med julekalenderen er å samle folk og rette blikket mot fredsbudskapet, menneskelige relasjoner og tanken om å ta vare på hverandre. Der wichtigste Aspekt der Adventskalender ist es, Menschen und angemessene Aufmerksamkeit auf die Botschaft des Friedens, die menschlichen Beziehungen und den Begriff der Betreuung von einander zu vereinen.

    Fellesskapsfølelse. Hafstad forteller at NRK i stedet forsøker å ivareta den religiøse arven gjennom andre programmer. Sinn für Gemeinschaft. Hafstad sagt, dass NRK versuchen, anstatt auf das religiöse Erbe durch andere Programme schützen. For øyeblikket er «Tårnagentene» under produksjon. In dieser Zeit, „Towers Agenten“ in der Produktion. Serien handler om fire barn som reiser tilbake til Jesu tid, og er planlagt å sendes til neste år, men da ikke som julekalender. Die Serie geht es um vier Kinder, die noch aus der Zeit Jesu zu reisen, und soll im nächsten Jahr ausgeliefert werden, aber nicht als ein Adventskalender.

    – Vi er redde for at våre julekalendere ikke skal virke samlende nok. – Wir fürchten, dass unser Weihnachts-Kalender nicht zu sein scheinen Vereinheitlichung NOK. Grunnen til at «Jul i Blåfjell» er så populær, er vårt behov for tradisjon, at vi får en fellesskapsfølelse og kjenner et eierskap til Blåfjell. Der Grund dafür, dass die „Christmas in Blåfjell“ so beliebt ist, ist unser Bedürfnis nach Tradition, dass wir ein Gefühl von Gemeinschaft zu erhalten und wissen, das Eigentum an Blåfjell.

    – Hva slags fellesskapsfølelse snakker du om her? – Welche Art von Gemeinschaftsgefühl redest du hier?

    – Hver jul går mange i kirken på julaften, selv om man ikke går dit ellers i året. – Jedes Weihnachten, viele gehen in die Kirche am Heiligen Abend, auch wenn du nicht gehst gibt Rest des Jahres. Jeg tror det er fordi vi har et behov for å være en del av et større fellesskap og behov for tilhørighet. Ich glaube, es ist notwendig, weil wir als Teil einer größeren Gemeinschaft und der Notwendigkeit einer Mitgliedschaft haben. Slik er det med julekalenderen også, vi sitter samlet om noe og er del av en tradisjon. So ist es mit Adventskalender als auch, setzten wir uns gemeinsam an etwas und ist ein Teil der Tradition. Tradisjon og tilhørighet er viktig i jula. Tradition und ein Gefühl der Zugehörigkeit zur Weihnachtszeit wichtig.

    Mest populær. Barne-TV-serie-forfatter Gudny Hagen som står bak de fleste av NRKs julekalendere, bekrefter på sin side en stadig sterkere holdningsendring fra NRK. Populärste. Barne-TV-Serien-Autor Gudny Der Garten ist hinter den meisten NRK Weihnachten Kalender, bestätigt auf der anderen Seite ein immer stärkerer Einstellungsänderung von der NRK.

    – Tidligere var det større rom for å ta med det kristne budskap, i dag tenker de annerledes. – Früher gab es mehr Raum für die christliche Botschaft zu bringen, jetzt sind sie anders denken. Jeg prøver likevel å ha med kristne verdier i kalendrene mine, som det å ta vare på hverandre. Ich versuche immer noch auf die christlichen Werte in den Kalender, die füreinander sorgen zu bringen ist.

    – Synes du det er rart at man ikke kan lage en kalender om han som jula egentlig handler om? – Findest du es seltsam, dass man nicht einen Kalender für ihn, dass Weihnachten ist alles?

    – Hadde NRK hatt lyst på en ren kristen kalender, synes jeg det ville vært spennende å bli spurt. – Hatte NRK wollte einen reinen christlichen Kalender, denke ich, es wäre spannend, gestellt werden. Jeg har allikevel aldri tenkt tanken ut, fordi jeg vet det vil være uaktuelt for NRK, forteller Hagen. Ich habe noch nie gedacht, die Idee aus, weil ich weiß, es wird für NRK unattraktiv, sagt Hagen.

    Julekalendere regnes som noen av de mest sette programmer overhodet. Weihnachts-Kalender sind als einige der meist gesehenen Programme über den Kopf zu betrachten. Den mest populære juleserien for barn er hittil «Jul i Blåfjell» med nærmere en million seere, noe som tilsvarer bortimot 99 prosent av TV-seerne i denne aldersgruppa. Die beliebtesten Weihnachts-Show für Kinder ist immer „Weihnachten in Blåfjell“ mit fast einer Million Zuschauer, die zu fast 99 Prozent der TV-Zuschauer entspricht in dieser Altersgruppe. Hafstad forteller at de nå ikke lenger merker det samme presset på å sende «Jul i Skomakergata». Hafstad sagt, dass sie nicht mehr erkennt nun den gleichen Druck zu senden „Weihnachten in Skomakergata“.

    – Den har nok gått litt ut på dato. – Die NOK gegangen ist ein wenig veraltet. Kulturelle ting har endret seg, og den skaper ikke den samme identifikasjon for dagens barn som den gjør for voksne som så den for første gang for 30 år siden. Kulturelle Dinge haben sich geändert, und es ist nicht das gleiche Kennzeichnung für Kinder von heute genauso wie für Erwachsene, sah es zum ersten Mal vor 30 Jahren.

    For skummelt. Dansk TV2 har lenge hatt suksess med julekalenderen «Jesus og Josefine» som de også sender i år. Für scary. Dänische TV2 hat längst Erfolg mit dem Adventskalender „Jesus und Josefine“, dass sie in diesem Jahr zu senden. Serien handler om Josefine og vennen Oskar som finner en tidsmaskin som bringer dem 2.000 år tilbake i tid. Die Serie wird von Josephine und seinem Freund Oskar, der findet eine Zeitmaschine, die sie braucht 2000 Jahre zurück in die Zeit. De møter Jesus som barn og julekalenderen griper slik inn i beretninger Bibelen har om Jesus. Sie trafen sich Jesus als Kind und der Adventskalender greift damit in die biblischen Geschichten über Jesus.

    – Hvorfor sender dansk TV -kalendere som «Jesus og Josefine» og ikke NRK? – Warum schicken dänischen Fernsehen Kalender als „Jesus und Josefine“ und nicht NRK?

    – For oss er det viktig at også tre – fire åringer skal kunne se julekalenderen, mens Danmarks radio har en langt høyere målgruppe. – Für uns ist es wichtig, dass die drei-vier-Jährigen in der Lage sein, die Weihnachts-Kalender sehen sollte, während in Dänemark Radio ein weit größeres Publikum hat. Jeg har sett deler av «Jesus og Josefine» og den har noen voldsomme episoder blant annet om den djevelske kraften. Ich habe gesehen, Teile der „Jesus und Josefine“, und es hat einige heftige Folgen, darunter die, ob die teuflische Macht. Det bibelske stoffet blir rett og slett for skummelt for de minste. Der biblische Stoff ist einfach zu beängstigend für die Kinder.

    NRK har likevel sendt serien to ganger tidligere, men da som en serie beregnet for større barn utenom selve julekalendersendingene. NRK hat jedoch geschickt die Serie schon zweimal, sondern als eine Reihe für ältere Kinder außerhalb der julekalender Sendungen bestimmt.

    TVNorge som tidligere har satset på at «Nissene på låven» setter julestemningen i kanalen, har ikke flere repriserettigheter på realityparodien. TVNorge, die zuvor in der „Nissene der Scheune investiert“ setzt die weihnachtliche Stimmung in den Kanal, hat nicht mehr Rechte über Replay realityparodien. Det samme gjelder for TV 2-suksessen «The Julekalender». TVNorge er imidlertid i gang med å lage «Fleksnes junior» som ny julekalender fra neste år av. Das gleiche gilt für die TV-2-Erfolg „Die Julekalender. TVNorge im Gange ist, einen“ Fleksnes junior „als neue Adventskalender ab dem nächsten Jahr. Serien vil dreie rundt Marve Fleksnes barne- og ungdomstid. Die Serie dreht sich um Marve Fleksnes Kinder und Jugendliche.

    Gefällt mir



Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: